-
1 ride in the marrowbone coach
Общая лексика: ехать на своих двоихУниверсальный англо-русский словарь > ride in the marrowbone coach
-
2 ride in the marrowbone coach
-
3 marrowbone
marrowbone [ˊmærəʋbəυn] n1) мозгова́я кость2) суть, су́щность3) pl шутл. коле́ни;to bring smb. down to his marrowbones поста́вить кого́-л. на коле́ни, заста́вить покори́ться
;to go ( или to get) down on one's marrowbones стать на коле́ни
4) pl разг. кулаки́◊to ride in the marrowbone coach е́хать «на свои́х (на) двои́х»
-
4 marrowbone
ˈmærəubəun сущ.
1) а) мозговая кость, косточка б) мн. пара скрещенных костей (обык. нарисованных, располагающихся под изображением черепа;
символ смерти) Syn: crossbones, cross-bones
2) суть, сущность, соль( чего-л.) Syn: essence, core
3) а) обык. мн., шутл. колени to bring smb. down to his marrowbones ≈ поставить кого-л. на колени, заставить покориться to go/get down on one's marrowbones ≈ стать на колени to ride in the marrowbone coach ид. ≈ ехать 'на своих (на) двоих', идти пешком б) мн.;
разг. кулаки, кулачищи ∙ marrowbones and cleaver marrowbone music мозговая кость суть, сущность pl колени - down on your *s! на колени! pl изображение двух скрещенных берцовых костей под черепом, эмблема смерти или опасности pl (разговорное) кулаки marrowbone pl шутл. колени;
to bring (smb.) down to his marrowbones поставить (кого-л.) на колени, заставить покориться;
to go (или to get) down on one's marrowbones стать на колени marrowbone pl шутл. колени;
to bring (smb.) down to his marrowbones поставить (кого-л.) на колени, заставить покориться;
to go (или to get) down on one's marrowbones стать на колени marrowbone pl шутл. колени;
to bring (smb.) down to his marrowbones поставить (кого-л.) на колени, заставить покориться;
to go (или to get) down on one's marrowbones стать на колени ~ pl разг. кулаки;
to ride in the marrowbone coach ехать "на своих (на) двоих" ~ мозговая кость ~ суть, сущность ~ pl разг. кулаки;
to ride in the marrowbone coach ехать "на своих (на) двоих"Большой англо-русский и русско-английский словарь > marrowbone
-
5 marrowbone
[ˈmærəubəun]marrowbone pl шутл. колени; to bring (smb.) down to his marrowbones поставить (кого-л.) на колени, заставить покориться; to go (или to get) down on one's marrowbones стать на колени marrowbone pl шутл. колени; to bring (smb.) down to his marrowbones поставить (кого-л.) на колени, заставить покориться; to go (или to get) down on one's marrowbones стать на колени marrowbone pl шутл. колени; to bring (smb.) down to his marrowbones поставить (кого-л.) на колени, заставить покориться; to go (или to get) down on one's marrowbones стать на колени marrowbone pl разг. кулаки; to ride in the marrowbone coach ехать "на своих (на) двоих" marrowbone мозговая кость marrowbone суть, сущность marrowbone pl разг. кулаки; to ride in the marrowbone coach ехать "на своих (на) двоих" -
6 marrowbone
{'mærouboun}
1. кост с мозък
2. pl шег. колене* * *{'marouboun} n 1. кост с мозък; 2. pl шег. колене.* * *юмрук; кост;* * *1. pl шег. колене 2. кост с мозък* * *marrowbone[´mærou¸boun] n 1. кост с мозък; 2. pl шег. колене; to bring s.o. down to his \marrowbones поставям някого на колене, накарвам го да се подчини, свивам му сармите; to go ( get) down on o.'s \marrowbones шег. заставам на колене, коленича; to ride in the \marrowbone coach возя се на двойката, на кракомобила; 3. pl sl юмруци. -
7 marrowbone
[maerouboun]nounmozgova kost; plural humorously kolenato get down on one's marrowbones — upogniti kolena, poklekniti -
8 marrowbone
noun1) мозговая кость2) суть, сущность3) (pl.) joc. колени; to bring smb. down to his marrowbones поставить кого-л. на колени, заставить покориться; to go (или to get) down on one's marrowbones стать на колени4) (pl.) collocation кулакиto ride in the marrowbone coach ехать 'на своих (на) двоих'* * *(n) изображение двух скрещенных берцовых костей под черепом; колени; кулаки; мозговая кость; суть; сущность; эмблема смерти* * *мозговая кость, косточка* * *[ 'mærəʊbəʊn] n. мозговая кость, суть, сущность* * *сутьсущность* * *1) а) мозговая кость б) мн. пара скрещенных костей 2) суть, сущность, соль (чего-л.) 3) а) обык. мн., шутл. колени б) мн.; разг. кулаки -
9 ехать на своих двоих
1) General subject: ride in the marrowbone coach, ride in the marrow-bone coach2) Jocular: (на) ride in the marrow-bone coachУниверсальный русско-английский словарь > ехать на своих двоих
-
10 a merge per pedes (apostolorum)
argou to ride in the marrowbone coachto go by marrowbone stageto go by walker's busv. şi\a merge per pedes (apostolorum) pe jos.Română-Engleză dicționar expresii > a merge per pedes (apostolorum)
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Русский
- Словенский